Fév 032012
 
柔 - yawara/juu

J’ai vu de nombreux articles sur le jû-jutsu et notamment son histoire avec une référence au yawara-jutsu présentant cette dernière référence comme quelque chose de semblable mais différent. D’un certain point de vue, yawara-jutsu se réfère au jû-jutsu, mais pas de la façon dont vous pouvez le penser. Avant d’aller […]

Avr 022011
 
武 - Bu

  Il y a quelques temps, j’avais fait un article sur le budô. Et j’avais traduit le kanji 武 (bu) de la façon habituelle que l’on trouve dans la littérature: La derivation du kanji ‘bu’ est compliquée, Mais il est important de comprendre sa signification. Il y a une première […]

Mai 102010
 
剛/柔 - Gô/Jû

剛, « Gô » traduit par « dureté » est trompeur. Le caractère chinois en lui-même va plus loin que la seule traduction de « dur », il signifie aussi rigide, fort, costaud. « Gô » en japonais a ainsi une signification plus complète que simplement « dur », il implique aussi la rigidité et l’inflexibilité. Si on regarde quelques […]

Mai 092010
 
Kanji du jour: 竜/龍

竜 ou 龍 1. 龍 – 龍* dragon * 931-938: Wamyô Ruijushô (livre 8 page 1)龍 文字集畧云、龍、力鍾反、太都、○下總本有和名二字、神代紀齋明紀同訓、按太都 […] Lecture* On: りゅう (ryū), ろう (rō)* Kun: たつ (tatsu) Notes d’utilisation: Kyûjitai (simplifié par le kanji 竜 ) 2. 竜 竜 (kanji commun  “Jôyô”)un dragon Lectures* On: りゅう (ryū), りょう (ryō), ろう […]

Avr 252010
 
曜日- Les jours de la semaine

Dans le calendrier mensuel japonais, la semaine commence le dimanche pour finir le samedi. * dimanche: 日曜日 (にちようび, nichiyôbi, jour du soleil)* lundi: 月曜日 (げつようび, getsuyôbi, jour de la lune)* mardi: 火曜日 (かようび, kayôbi, jour du feu)* mercredi: 水曜日 (すいようび, suiyôbi, jour de l’eau)* jeudi: 木曜日 (もくようび, mokuyôbi, jour du […]

Avr 132010
 
Kanji du jour: 日

日 (kanji de 1er niveai « Kyôiku ») Lectures * On: にち (nichi), じつ (jitsu)* Kun: ひ (hi), か (ka), び (bi)* Nanori: す (su), たち (tachi), に (ni), へ (he), につ (nitsu), こう (kou), くさ (kusa), く (ku), いる (iru), あき (aki), あ (a) Composés * 日記 (にっき, nikki): journal* 日給 […]

Avr 082010
 
Kanji du jour: 土

土 (kanji de niveau 1 « Kyôiku ») Lecture * On: ど (do), と (to)* Kun: つち (tsuchi) Composés * 土竜 (もぐら, mogura) : taupe* 土産 (みやげ, miyage) : souvenir* 土曜日 (どようび, doyoubi) : samedi (jour de la terre) 土 (hiragana つち, romaji tsuchi) 1. terre; sol; boue2. le sol (par-terre) Phrases* […]

Avr 072010
 
Kanji du jour: 金

金 (kanji du premier niveau « Kyôiku ») Lectures * On: きん (kin), こん (kon)* Kun: かね (kane) 金 (hiragana きん, romaji kin) 1. or (élément chimique de symbole Au)2. argent* 金一封をもらった。  きんいっぷうをもらった。  kin’ippû wo moratta.  J’ai reçu un don en argent3. (shogi) abbréviation pour or en général(金将). 金 (hiragana かね, romaji […]

Avr 062010
 
Kanji du jour: 木

  木 (kanji du premier niveau “Kyôiku”) Lecture * On: ぼく (boku), もく (moku)* Kun: き (ki) Etymologie 1 Ki木 (hiragana き, romaji ki) 1. un arbre; un arbuste2. bois (petite forêt); bois de construction; bois (matériel)3. arbre (selon la théorie des graphes en algorithmique), un arbre (structure de données)4. […]

Avr 052010
 
Kanji du jour: 水

Forme alternative : 氵 (lorsqu’utilisée comme radical chinois de gauche) Etymologie 1 mi : trouvé typiquement dans les mots composés.水 (hiragana み, romaji mi)1. eau Termes dérivés * 港 (minato)* 源 (minamoto)* 澪 (mio) Etymologie 2 mizu水 (hiragana みず, romaji mizu, hiragana historique みづ)1. eau (froide, fraiche)2. un fluide; un […]

Mar 302010
 
Kanji du jour: 火

Etymologie 1: hi 火 (hiragana ひ, romaji hi) 1. un feu; des flammes2. une lumière3. la chaleur Etymologie 2: ho 火 (hiragana ほ, romaji ho) 1. un jeu Termes dérivés * 火気 (hoke)* 火口 (hokuchi/higuchi)* 炎, 焔 (homura)* 炎 (honoo)* 火照る (hoteru) Lectures * On: か (ka), こ (ko)* Kun: […]

Mar 282010
 
Le petit FUJY diko

Issu des éditions KOTOBA, Le petit Fujy Diko est l’oeuvre de Fumiko Terada et de Jean-Yves Lamant.De mon point de vue c’est LE meilleur dictionnaire franco-japonais. Il est vrai que niveau traduction il n’est pas complet, il manque beaucoup de mot, contrairement à d’autres dictionnaires plus complets… mais, car il […]