Mai 302014
 
ぷりけつ - Puriketsu

Puriketsu (ぷりけつ) est un mot valise composé de: puri: vient de puripuri (ぷりぷり ou プリプリ), l’onomatopée représentant la colère ou quelque chose de rond, rebondit et dodu, rondouillard, potelé ketsu (尻): qui signifie: le popotin, les fesses, le cul, mais dans un langage plus vulgaire Puriketsu signifie donc « un fessier […]

Mai 292014
 
行き違い - Yukichigai

Yukichigai (行き違い) appelé kote hineri (小手捻り) ou sankyou (三教), yuki chigae est une technique de luxation. sankyo (三教) composé de san (三) :trois et kyou (教), enseignement: signifie troisième forme pédagogique kote hineri (小手捻り) composé de kote (小手): avant bras et hineri (捻り) : tordre: signifie tordre l’avant bras Yukichigai […]

Mai 252014
 
[CR] Coupe de France et Stage de Uechi-Ryu - 24/25 mai 2014

Après une semaine difficile en déplacement avec des journée de 11 à 12 heures, allant jusque parfois 15 heures si on inclus le temps de déplacement, me revoilà à Houilles après 23h. Non content d’avoir dormi entre 5 et 6 heures par nuit, je vais être amené à ne pas […]

Mai 232014
 
Bière Du Jour : 馨和胡粉色 - Kagua gofun-iro

Kagua Gofun-iro, Kagua blanc est une bière aromatisée au Yuzu. Kagua est compossé du kanji 馨 (on’yomi: Kei, Kyô; kun’yomi: kaoru, kaori): parfumé, odorant, aromatique 和 (on’yomi: Wa, O, Ka; kon’yomi: yawaragu, yawarageru, nagomu, nagoyaka): harmonie, style japonais, paix, doux, Japon, pure culture japonaise. 胡粉色 (Gofun iro) : une couleur […]

Mai 212014
 
Bière Du Jour : 馨和茜色 - Kagua akane-iro

Produit de la brasserie Nippon Craft Beer, Kagua rouge (Kagua akane-iro) est une bière de type Belge aromatisée au Sanshô. Kagua est composé du kanji 馨 (on’yomi: Kei, Kyô; kun’yomi: kaoru, kaori): parfumé, odorant, aromatique 和 (on’yomi: Wa, O, Ka; kon’yomi: yawaragu, yawarageru, nagomu, nagoyaka): harmonie, style japonais, paix, doux, […]

Mai 192014
 
ゴジラ2014 - Gojira 2014

Hier soir je suis allé voir Gojira, le film de 2014… ouais bon, ils l’ont appelé Godzilla, mais bon personne n’est parfait, il ne faut pas jeter la pierre aux analphabètes (surtout que dans le film ils l’appellent bien Gojira… mais Godzilla c’est plus vendeur. Le film se veut comme […]

 Tagged with:
Mai 182014
 
Nihonshu One Cup

Puisqu’il n’y a pas que Ozeki dans la vie: de gauche à droite: Jukusei Funaguchi Kikusui Ichiban Shibori Ginjo, Yukikko kabusei genshu, Funaguchi Kikusui Ichiban Shibori, Dewazakura Dewasansan Cup Ginjo. Quelques détails sur ces one cup et notamment sur les brasseries qui produisent ces sake. Les one cup sont des […]

Mai 152014
 
Humeur Du Jour : Eléonore de Provence

Une chanson que j’apprécie beaucoup du groupe Leave’s Eyes (groupe de Liv Kristine) de l’album « Symphonies of the Night » Morceau: https://www.youtube.com/watch?v=K9FMeAcksoA Éléonore the fairest of them all So young and vulnerable In January snow a shimmering golden gown Rise for the Kingdom’s cause Demon’s blood in golden gown Seize the […]

Mai 142014
 
ひまわりと子犬の7日間 - Himawari to Koinu no Nanokakan

Nom: ひまわりと子犬の7日間 Romaji: Himawari to Koinu no Nanokakan Metteur en scène: Emiko Hiramatsu Scénaristes: Yumi Yamashita (nouvelle), Emiko Hiramatsu Producteur: Yoshio Ishizuka Cinematographe: Masashi Chikamori Date de sortie: 16 mars 2013 Durée: 117 min. Genre: Drama / Animal Entreprise de production: Shochiku Distributeur: Shochiku Langage: Japonais Pays: Japon Sujet Un […]

Mai 102014
 
Paris toujours de JP Nishi

Après « A nous deux paris » et « Paris le retour« , voici le troisième ouvrage du mangaka Nishimura Taku alias JP Nishi. De titre d’origine パリが呼んでいる (Paris ga Yondeiru, « Paris m’appelle »), ce troisième recueil approfondit également les non-dits et les zones d’ombre. Si la première partie du manga reste dans la lignée du […]

Mai 092014
 
Paris le retour de JP Nishi

Appelé au pays du soleil levant « Kakatte koi pari » (かかってこいパリ), ce deuxième ouvrage de  Nishimura Taku alias JP Nishi fait suite à « A nous deux Paris » (パリの迷い方 Paris no mayoikata, Perdu dans Paris) que je vous avais présenté précédemment. Cet ouvrage est excellent comme le premier. Si la surprise quand […]

Mai 082014
 
RATP et le bon accueil des touristes

Jamais RATP en acronyme de « Rentre Avec Tes Pieds » n’avait autant pris son sens. J’avais déjà fait un article en anglais sur mes nombreuses expériences d’accueil d’amis étrangers à Paris: https://www.shinryu.fr/4936-does-paris-like-tourists.html Là ce n’était pas moi. Lors de mes nombreuses pérégrinations gastronomiques je suis fréquemment amené à emprunter les lignes […]

 Tagged with: