Sep 292019
 
鳥居 - Torii

Un torii (鳥 居, littéralement « demeure pour oiseaux » ou « perchoir à oiseaux », prononciation japonaise: [to.ri.i]) est une porte japonaise traditionnelle que l’on trouve le plus souvent à l’entrée ou à l’intérieur d’un sanctuaire shintoïste, où elle symbolise de manière symbolique la transition du mondain/séculaire au sacré. La présence d’un torii […]

Août 122019
 
命/尊 - Mikoto

Un visiteur de la page des « kami » m’a sympathiquement laissé un message et m’a posé une question: Qu’est ce que la particule no-mikoto à la fin du nom de certains dieux ? Je sais que le « no » est une particule d’appartenance mais je ne trouve rien sur le « Mikoto » de […]

Jan 132019
 
烏賊飯 - Ikameshi

Ikameshi que Ken m’a ramené d’Hokkaidô Ikameshi (烏賊飯, littéralement « calamar au riz ») est un plat japonais composé de calamar cuit avec du riz à l’intérieur. C’est un plat régional de la région d’Oshima à Hokkaidō. Préparation Ikameshi est préparé en enlevant les tentacules et en éviscérant le calmar, qui est […]

Oct 212018
 
Magazine: "A Propos Du Japon"

« A propos du Japon » est un magazine en ligne gratuit. Il porte sur l’actualité japonaise, mais aussi la culture traditionnel, le folklore, la culture moderne, la pop-culture. Un excellent magazine, de très bonne qualité. J’aime beaucoup! Site: http://www.apdjmag.com Le dernier numéro: https://fr.calameo.com/read/000861984d4a5630d6324 Afin de pouvoir continuer à le proposer en ligne gratuitement […]

Juil 022018
 
落武者 - Ochimusha

Ochimusha (落武者) est un guerrier vaincu qui a fuit l’ennemi. 落: « Ochi », abandonner, fuit, laisser tomber 武者: « Musha », Guerrier, Militaire, Expert de la guerre 武: « Bu », la guerre 者: « Sha », personne specifique pour le travail Les ochimusha sont considérés comme la classe la plus basse des citoyens, perdant son statut […]

Mar 282018
 
しっぺい - Shippei

Shippei (しっぺい) est le Yuru-Kyara de la ville de Iwata. La ville de Iwata (磐田市, Iwata-shi) se trouve dans le département de Shizuoka (静岡県, Shizuoka-ken) et se trouve dans le district de Iwata (磐田郡, Iwata-gun). Iwata est une ancienne colonie, et contient les ruines de la période Nara capitale provinciale […]

Mar 242018
 
たばこの墓場 - Tabaco no Hakaba

Il y a au Japon dans la zone commerciale Tenjinbashisuji Shoutengai d’Osaka un cimetière à cigarettes. La pancarte indique « たばこの墓場 » (tabacco no hakaba), たばこ (tabako ou tabacco) signifie tabac ou cigarette et 墓場 (hakaba)  signifie cimetière. 墓場 est composé de deux kanji: 墓 : on’yômi: BO, kun’yômi: haka, qui signifie « tombe » 場 […]

Mar 112018
 
富良野チーズ工房の黒カマンベール - Le Camembert noir de la fromagerie Furano

La fromagerie Furano se trouve à Hokkaidô une des îles principales du Japon au nord de Honshu (l’île principale où se trouve Tôkyô). La fromagerie se trouve à l’Est de Sapporo (voir adresse plus bas). L’île d’Hakkaidô est célèbre pour son lait et évidemment ses produits laitiers. La fromagerie Furano […]

Déc 282017
 
Encore des Ramen

Suite à l’article que j’avais écrit sur les Râmen: ラーメン – Râmen Ainsi que les nombreuses photos notamment du Ramen Hakubutsukan : Shin Yokohama Ramen Bijutsukan – 28 janvier 2010 16 septembre 2015 – Musée du Râmen à Shin-Yokohama Voyage mars 2017 Et notamment la carte du japon des râmen Voilà […]

Déc 112017
 
九谷焼 - Kutaniyaki

La vaisselle Kutani (九谷焼 Kutani-yaki) est une vaisselle en porcelaine d’origine de Kutani, maintenant  Yamanaka (山中町 Yamanaka-machi) dans le département de Kaga (加賀市, Kaga-shi), dans l’ancienne province de Kaga (加賀国, Kaga no Kuni), maintenant province de Ishikawa (石川県, Ishikawa ken), dont la capitale est Kanazawa, dans la région de Chûbu (中部地方 […]

Sep 142017
 
黒帯悠々 - Kuro Obi Yu-Yu Tokubetsu Junmai

KuroObi yu-Yu Tokubetsu Junmai Acheté lors de mon passage à Kanazawa, Ishikawa, je l’ai finalement goûté un an après… Il m’a beaucoup plu. Type: Tokubetsu Junmai Riz: Yamada-Nishiki et Kinmon-Nishiki Polissage: 68% Nihonshudo: +8 Alcool: 15% Il s’agissait d’une finition sèche avec une saveur riche en goût croustillant avec préparation […]

Nov 022016
 
MOFU MOFU☆DOGS “Waiting4U〜モフモフさせてあげる〜" - Mofu Mofu Dogs  "Waiting 4 U Mofu Mofu Sasete Ageru"

Une petite vidéo que je ne pouvais pas ne pas vous partager. Elle s’appelle « Waiting4U〜モフモフさせてあげる〜 » (Waiting for U Mofu Mofu Sasete Ageru). Et elle est interprêtée par les MOFU MOFU☆DOGS (Mofu Mofu Dogs). Ce qui est intraduisible littéralement. « Mofu Mofu » fait parti des nombreuses onomatopées ou mots mimétiques japonais qui font […]