Jan 072018
 

Un ami, passionné de moto et de la marque Suzuki a partagé une courte vidéo qui est un AMV (c’est à dire de la musique sur une séquence vidéo qui est tiré d’un anime et n’a pas forcément d’historie). Cette séquence vidéo est tirée de l’anime « Bakuon!!« , un anime pour passionné de moto. Il est interprêté par Nao Tōyama (東山 奈央 Tōyama Nao, née le 11 mars 1992 à Tokyo) qui est  une chanteuse et doubleuse japonaise (Seiyu). Elle double notamment Rin Suzunoki dans l’anime « Bakuon!! ». La chanson 乗りたくて乗りたくて ~ LOVE SONG for“S”~ (Noritakute Noritakute – Love Song for « S ») est le 4ème morceau d’un mini-album paru après la fin de la série et basé sur les personnages.

Pour comprendre un peu plus, voir l’article sur l’anime Bakuon!! : ばくおん!! – Bakuon!!

vidéo: https://www.youtube.com/watch?v=d2Z49vt8_E0

Ce morceau est dédié à Suzunoki Rin, passionnée par les motos Suzuki.

Les paroles sont:

いつか いつか 手を届かせたい
大きな夢 抱えてるのよ
乗りたくて 乗りたくて 震える鼓動に
愛の言葉を添えて…綴ろう

独りなんて淋しくない 解り合えないなら意味も無い
誰とも違う大切さ 教えてくれたんだよね

遠い日の想いは 今も変わらない
一番かっこいいバイクはね…いつでも

スズキ スズキ それだけでいいの
世界一は…もちろんカタナよ
乗りたくて 乗りたくて 震えてるんでしょ…?
溢れてる微笑みに気付く

もっと背伸びしたいって 誰だって思ってる…胸の奥
ため息よりも深呼吸 その方が元気になるわ
もっと沢山の歌詞は

お金や年齢 そんなんじゃ止められない
強い憧れのカタチが 排気量

いつか いつか 跨ってみたい
大型二輪…1100Sに
大人への 階段の 最初の一歩は
400ccから…走ろう

フォルムに拘ったらスズキでしょ
走行性能でもスズキでしょ
何よりフィーリングがスズキでしょ
Sのエンブレムが光る

いつか いつか この世界中のバイク
全部、スズキになるわ…

スズキ スズキ それだけでいいの
私のバイク…もちろんカタナよ
乗りたいでしょ 乗りたいでしょ 震えるエンジン
その音はスズキへの ラブソング

soit en romaji

itsuka itsuka te wo todokasetai
ooki na yume kakaeterunoyo
noritakute noritakute furueru kodou ni
ai no kotoba wo soete…tsudurou

hitori nante sabishikunai wakariaenainara imi mo nai
dare to chigau taisetsusa oshiete kuretandayone

tooi hi no omoi wa ima mo kawaranai
ichiban kakkoi Baiku wa ne… itsudemo

Suzuki Suzuki sore dake de iino
sekai ichi wa … mochiron katanayo
noritakute noritakute furueterondesho…?
afureteru hohoemi ni kiduku

motto senobijitaitte dare datte omotteru… mune no oku
tame iki yori mo shinkokyuu sono hou ga genki ni naruwa

okane nenrei sonnanja yamerarenai
tsuyoi okogare no katana ga haikiryou

itsuka itsuka matagattemitai
oogata nirin… 1100S ni
otona no kaidan no saisho no ippa wa
400cc kara… hashirou

Form ni kakawattatara Suzuki desho
soukouseinou demo Suzuki desho
nani yori Feeling ga Suzuki desho
S no Emblem ga ikaru

itsuka itsuka kono sekaijuu no Baiku
zenbu, Suzuki ni naruwa…

Suzuki Suzuki soredake de iino
watashi no Baiku… mochiron katana yo
noritaidesho noritaidesho furueru Engine
sono oto wa Suzuki he no Love Song

Traduction française grossière (en cours):

Un jour, Un jour, je veux la perfection
J’embrasse vraiment un grand rêve
Je veux piloter et je veux piloter et frissonner avec les vibrations
Ajouter des mots d’amour … unissons nous

Si je suis seule, je ne suis pas triste, si je ne peux pas être comprise cela n’a pas de sens
Cela m’a appris l’importance de quelqu’un d’autre

Les sentiments d’une journée lointaine ne changent pas
La moto la plus cool est … à tout moment

Suzuki Suzuki C’est bien assez
La plus cool du monde … Bien sur c’est Katana
Je veux continuer à monter et à trembler … n’est-ce pas?
Je remarque un sourire débordant

Je pense que je veux étirer encore plus … Dans le dos de ma poitrine
La respiration profonde prendra mieux qu’un soupir.
Beaucoup plus de chants sont

L’argent et l’âge je ne peux pas l’arrêter
Mais la forte attirance de katana c’est la cylindrée

Un jour, un jour, je veux chevaucher
Le grand deux roues … 1100S
La première marche de l’escalier vers les adultes c’est
à partir de 400cc … Courons

Si la forme est particulière c’est Suzuki
Les performances sur la route c’est Suzuki aussi
Quel sentiment suprême est Suzuki
L’emblème S brille

Un jour un jour cette moto à travers le monde
Ensemble, tout sera Suzuki …

Suzuki Suzuki C’est bien assez
Ma moto … Bien sûr, c’est katana
Je veux monter Je veux monter sur le moteur tremblant
Ce chant est une chanson d’amour à Suzuki

Album

Bakuon!! CharacterSong MiniAlbum (TVアニメ「ばくおん!!」キャラクターソング ミニアルバム)
Date de sortie: 13 juillet 2016
Format de publication: Commerciale
Prix: 2484 Yen
Format: CD
Classification: Vocal
Publié par: Lantis (distribué par Bandai Visual)
Composé par: Shogo Yoshida, Seiya Haga, RamSeeni, Takeru Uemura, Atsushi Harada, AstroNoteS, Kyo Takada
Arrangement: Shogo Yoshida, Seiya Haga, RamSeeni, Atsushi Harada, AstroNoteS, Kyo Takada
Artistes: Reina Ueda, Nao Toyama, Yumi Uchiyama, Rikako Yamaguchi, Ibuki Kido
Personnages: Hane Sakura (Reina Ueda), Rin Suzunoki (Nao Tōyama), Onsa Amano (Yumi Uchiyama), Hijiri Minowa (Rikako Yamaguchi)
Lyrics by: Noriko Fujimoto, Erica Masaki, Youhei Matsui

Titres
01: MY PINK BUDDY:
02: WHEEL OF WIND:
03: Way to the World:
04: Noritakute Noritakute ~LOVE SONG for « S »~:
05: Pole Position (Little) Girl:
06: BUON! BUON! RIDE-ON! (Five Cylinder ver.)

M-01
Artiste: Hane Sakura (CV. Reina Ueda)
Compositeur: Shogo Yoshida
Arrangements: Shogo Yoshida
Paroles: Noriko Fujimoto

M-02
Artiste: Onsa Amano (CV. Yumi Uchiyama)
Compositeur: Seiya Haga
Arrangements: Seiya Haga
Paroles: Erica Masaki

M-03
Artiste: Hijiri Minowa (CV. Rikako Yamaguchi)
Compositeur: RamSeeni, Takeru Uemura [上村武命]
Arrangements: RamSeeni
Paroles: Youhei Matsui

M-04
Artiste: Rin Suzunoki (CV. Nao Toyama)
Compositeur: Atsushi Harada
Arrangements: Atsushi Harada
Paroles: Youhei Matsui

M-05
Artiste: Chisame Nakano (CV: Ibuki Kido)
Compositeur: AstroNoteS
Arrangements: AstroNoteS
Paroles: Youhei Matsui

M-06
Artiste: Hane Sakura (CV. Reina Ueda), Rin Suzunoki (CV. Nao Toyama), Onsa Amano (CV. Yumi Uchiyama), Hijiri Minowa (CV. Rikako Yamaguchi), Chisame Nakano (CV: Ibuki Kido)
Compositeur: Kyo Takada
Arrangements: Kyo Takada
Paroles: Youhei Matsui

Ingénieur Mixage: Kazuya Yoshida, Yasuhiro Shirai (M-06)
Ingénieur de Mastering: Machiko Suzue (Sony Music Studios)

 Leave a Reply

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

(requis)

(requis)

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.